最近、SF系の本を読んでいます。
本屋に行って幾つか物色したり、買ったは良いけど読んでいなかったり、読んだか読まないかまったく思い出せないほど内容を覚えていなかったりする本を発掘したり、ちょこちょこと。
それにしても古い翻訳ってちょっと読みづらいですね…憶測ですが、古いSFの原文自体サイケデリックというか読みづらいもので、それに忠実に訳しているからそうなっているのかなあ、と。繰り返すようですが、原文をあたったこともないし、単なる憶測なんですけどね。